Thursday 31 October 2013

U-KISS 유키스 - 내 여자야 (She's Mine) - Music Video Full ver.

http://www.youtube.com/v/lL2Gasb6QTg?autohide=1&version=3&attribution_tag=v4TGDGCC0Vw9bpt9OyDajw&showinfo=1&autohide=1&autoplay=1&feature=share

Wednesday 23 October 2013

U-KISS MYSTERIOUS LADY Lyrics english translation

U-KISS MYSTERIOUS LADY Lyrics english translation

U-KISS MYSTERIOUS LADY Lyrics english translation
Mysterious lady, so mysterious lady
ha, jinjja moreugesseo so complicated
Mysterious lady, so mysterious lady
museun suhakgyeongsidaehoe munje puneun geot boda deo eoryeowo damn straight up
nan jinjja moreugesseo jongjabeul su eopsneun neoui mam
usdagado eonje geuraessnyaneun deusi ssak
bakkwieobeorineun pyojeong neon jeongmal yojigyeong
yecheuk bulganeunghaeseo gyesok ne nunchireul bwa
hesgallige haji neon ajik jal moreugessdamyeonseo
nareul jeouljil ije geuman haedo dwae geu yeoujis
soljik geuge dabingeoya gwireul giuryeo deureobwa
meoriga anin simjangi oechineun sori
alssongdalssonghan geudaeran sarameun gipeun badassok(so so arisonghae baby)
boil deut mal deut han geudae sogeun nareul aetage haji
geudae mwol mangseorigo issnayo geunyang soljikhi malhaejwoyo
geudae yeoksi nawa gatdaneun geol
Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)
aldagado moreugesseo geudae sogeul
Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)
soljikhage geudae mameul boyeojwoyo
baby issneun geudaero mami wonhaneun daero
uri soljikhaejyeoyo seoro
gwaenhan sigan nangbihaji mayo
geudaega neukkin daero mami jeonhaneun daero
naesung tteoneun yeojadeulgwaneun dareudan geol mideoyo
usdagado geumse down haruedo up&down many times
neomu areumdaun geudaen byeondeokjaengi simsuljaengi
nareul aetaeuneun yumocha juldarigin geumanhae geudaen imi seungrija
susukkekki naneun jal moshaeyo eoseo naege wayo
uri dureun jebeop jal eoullijanhayo bwayo
sesangui jasdaega anin geudae mameul tonghae ije nawa donghaeng (Walk with me)
alssongdalssong han geudaeran sarameun gipeun badassok(so so arisonghae baby)
boil deut mal deut han geudae sogeun nareul aetage haji
geudae mwol mangseorigo issnayo geunyang soljikhi malhaejwoyo
geudae yeoksi nawa gatdaneun geol
Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)
aldagado moreugesseo geudae sogeul
Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)
soljikhage geudae mameul boyeojwoyo
baby issneun geudaero mami wonhaneun daero uri soljikhaejyeoyo seoro
gwaenhan sigan nangbihaji mayo
geudaega neukkin daero mami jeonhaneun daero
naesung tteoneun yeojadeulgwaneun dareudan geol mideoyo
mijigeunhan sai chingubodan gakkapjiman yeonineun anin
eojeongjjeonghan uri dul igeosdo jeogeosdo anin
ije georil jophyeoyo geudae dathin mame muneul yeoreoyo
uri dulmanui mudaero tteonayo
Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)
aldagado moreugesseo geudae sogeul
Mysterious lady, so mysterious lady(so mysterious)
soljikhage geudae mameul boyeojwoyo
baby issneun geudaero mami wonhaneun daero
uri soljikhaejyeoyo seoro
gwaenhan sigan nangbihaji mayo
geudaega neukkin daero mami jeonhaneun daero
naesung tteoneun yeojadeulgwaneun dareudan geol mideoyo

U-KISS COMEBACK!


the 8th mini album titled 'Moments' is scheduled for release on the 31st!
a pre-release being revealed tomorrow (24th KST)! The track is called "Mystery Lady" and it's one of 7 tracks included in the album.


8th mini album - 'Moments' (October 31 release)
1. Intro
2. Mysterious Lady
3. That's My Girl
4. Turn off the Light
5. Hey Man
6. Wait a Moment
7. That's My Girl (INST.)


Read more: http://www.allkpop.com/article/2013/10/u-kiss-to-pre-release-mystery-lady-ahead-of-comeback-with-mini-album-moments#ixzz2iXSzS2i5 
Follow us: @allkpop on Twitter | allkpop on Facebook







 @allkpop onallkpop on Facebook

Sunday 13 October 2013

When love stops- U-KISS LYRICS

When the wide ocean dries up
When the sun loses its light
Maybe that’s when this love will stop
When the first snow falls for the thousandth time
When the stars fall like rain
Perhaps that’s when you’ll know my heart that goes only toward you
You’re a special person that i long for to the point that it hurts
I don’t know the words of separation
Even if my life ends and i’m born again
I want you i need you
I hold you even if i add on every word in
The world to the words, i love you
It’s not enough for me, that’s my heart
I see you i hear you
I feel you wherever you go,
My heart will
Protect that place
I promise you,
There will no longer be tears of sadness
Always i’ll be there for you
When you leaned against my shoulder
And softly held my hand – that’s when i knew
That this love cannot stop
When at some point, you leave
When this world falls into a deep sleep, please remember
Remember me, who loved you with all my heart
You’re a person i long for even at the moment i look at you
Even in my dreams, do not speak of separation
Even if i’m reborn several times
I want you i need you
I hold you even if i add on every word in
The world to the words, i love you
It’s not enough for me, that’s my heart
I see you i hear you
I feel you wherever you go,
My heart will
Protect that place
I promise you,
There will no longer be tears of sadness
Always i’ll be there for you
I want to add on all the happiness in the world
And give it to you
I’m never gonna let you go
I want you i need you
I hold you even if i add on every word in
The world to the words, i love you
It’s not enough for me, that’s my heart
I see you i hear you
I feel you wherever you go,
My heart will
Protect that place
I promise you,
There will no longer be tears of sadness
Always i’ll be there for you
I just can’t stop loving you

Romanized:

[Eli] Jeo neolbeun badaga mareul ttae
Taeyangi bicheul ireul ttae geuttaen tto moreujyo
I sarang meomchuge doelji;
[Hoon] Cheotnuni cheon beonjjeum naeril ttae
Byeori bicheoreom ssodajil ttae
Geuttaen algetjyo geudaeman hyanghan naui i maeumeul;
[Kiseop] Apeudorog bogo sipeun sojunghan saram
Naneun ibyeoriran mal mollayo
Tto salmi dahae dasi taeeonado;
[Kevin] I want you i need you
I hold you; [Soohyun] saranghandan
Sesang modeun mal deohae bwado
Naegen mojara that’s my heart;
[Kevin] I see you i hear you
I feel you; [Hoon] eodirado
Geudaega ganeun geu gose
Nae mam geu jaril jikilge;
[Soohyun] Yagsoghalge deo isang
Seulpeun nunmul eobseul georan geol
Always i’ll be there for you;
[DongHo] Geudae nae eokkaee gidaen chae
Salmyeosi nae son jabeul ttae geuttae nan aratjyo
I sarang meomchul su eobseo;
[AJ] Eonjenga geudaega tteonal ttae
I sesang gipeun jami deul ttae gieoghaejwoyo
On mameul dahae saranghaetdeon nareul;
[Kiseop] Baraboneun sunganjocha geuriun saram
Kkumeseorado ibyeol marayo
Myeoth beoneul tto dasi taeeonandaedo;
[Kevin] I want you i need you
I hold you; [Soohyun] saranghandan
Sesang modeun mal deohae bwado
Naegen mojara that’s my heart;
[Kevin] I see you i hear you
I feel you; [Hoon] eodirado
Geudaega ganeun geu gose
Nae mam geu jaril jikilge;
[Soohyun] Yagsoghalge deo isang
Seulpeun nunmul eobseul georan geol
Always i’ll be there for you;
[Kevin] Sesangui modeun haengbogeul deohae
Na geudaeege jugo sipeo
I’m never gonna let you go;
[Kevin] I want you i need you
I hold you; [Soohyun] gomabdaneun
Sesang modeun mal deohae bwado bujoghae
Saranghae that’s my heart
I see you i hear you
I feel you; [Hoon] eodirado
Geudaega ganeun geu gose
Nae mam geu jaril jikilge;
[AJ] Yagsoghalge deo isang
Seulpeun nunmul eobseul georan geol;
[Soohyun] Always i’ll be there for you oh~
I just can’t stop loving you;
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net


Read more:http://www.kpoplyrics.net/u-kiss-when-love-stops-lyrics-english-romanized.html#ixzz2hf29qZqI 
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter |kpoplyricsnet on Facebook

A shared dream U-KISS lyrics

Lyrics/作詞: Kei Odate
Composer/作曲: TATOO
Arranger/編曲: ???
Kanji
夢を見たあの日から
少年のまま変わらず
大人になった今も、
傍に君を感じている.
少し不安になって
落ち込んだりした時には
笑顔でいつも”que sera sera”と
唄ってくれたよね
ここにいるよ
聞こえるかい?
どんなに遠く離れてしまっても
声の限り、力の限り、
君に届けたい
光浴びて輝くため
晴れの日は君と笑い合いたい
雨の日は二人語り合いたい
You’re the only one
そんな存在他にはいない
焦らずにゆっくり
Because we shared one dream
いつかきっと世界中に
ただ Step by step like 1,2,3
信じられなくなって
逃げ出したくなると一人
君の小さなガッツポーズを
そっと思い出すんだ
ここにいるよ
聞こえるかい?
こんなに遠く来てしまったけれど
夢の続きあきらめずに
君に届けと願う
いつの日にかまた会えるよ
挫けそうでも Again and again
No pain, no gain,未来へつなげ
涙はいつか虹に変わり
蕾から大きな花が芽生える
もう泣き言なんて言わない
立ち止まってる暇はない
ほら、また新たな今日が 始まる
聞こえるかい?
どんなに遠く離れてしまっても
声の限り、力の限り、
君に届けたい
聞こえるかい?
こんなに遠く来てしまったけれど
夢の続き、諦めずに、
君に届けと願う
いつの日にかまた会えるよ

Romanization
[Hoon]yume wo mita ano hi kara
shounen nomama kawarazu
otona ninatta ima mo ,
soba ni kimi wo kanjite iru.
[Kevin]sukoshi fuan ninatte
ochikon darishita tokini wa
egao deitsumo “que sera sera” to
utatte kuretayone
[SooHyun]koko niiru yo
kikoeru kai ?
donnani tooku hanarete shimattemo
koe no kagiri , chikara no kagiri ,
kimi ni todoketai
hikari abite kagayaku tame
[DongHo]hare no hi wa kkimi to warai aitai
ame no hi wa futari katari aitai
you’re the only one
sonna sonzai hokani wa inai
[Eli]aserazu ni yukkuri
because we shared one dream
itsuka kitto sekaijuu ni
tada step by step like 1,2,3
[KiSeop]shinji rarenaku natte
nigedashitaku naruto hitori
[SooHyun]kimi no chiisa na gattsu pozu wo
sotto omoidasunda
[Kevin]koko ni iru yo
kikoerukai ?
konnani tooku kite shimatta keredo
yume no tsuduki akiramezuni
kimi ni todoke to negau
itsu no hi nika mata aeruyo
[AJ]kujike sou demo again and again
no pain, no gain, mirai e tsunage
namida wa itsuka niji ni kawari
tsubomi kara ookina hana ga mebaeru
[SooHyun]mou naki koto nante iwanai
[Hoon]tachi tomatteru himawanai
[Kevin]hora , mata arata na kyou ga hajimaru
[Hoon]kikoeru kai ?
donnani tooku hanarete shimattemo
koe no kagiri , chikara no kagiri ,
kimi ni todoketai
[Kevin]kikoeru kai ?
konnani tooku kite shimatta keredo
yume no tsudzuki , akiramezu ni ,
kimi ni todoke to negau
itsu no hi nika mata aeruyo

English Translation
One day I dream I could fly
I was stuck boy and I still remain unchanged
Even now as an adult
The feelings I have are still close to how they were
Becoming slightly uneasy
I was depressed
When you’re always watching with your smiling gaze
I’d just standing and sing
I’m here, and you can hear me
Even when you are far away
As long as you wish my voice will deliver to you from underground
Shining brightly, bathed in light
I want to see you and hear your laugh
Rain will not stop me flying to you
You are the only one
It’s your  presence i can tell
This takes time, be patient it’s because we share one dream
Someday we’ll speed up but lets just take it step by step like 1 2 3
But i believe it no longer
I want to run away when i’m alone
You feel small but without your guts i can only sit and recall
I’m here, and you can hear me
I have come so far
The continuation of our dream without giving up you delivered hope to me
One day we’ll meet again
Don’t be discourged again and again no pain no gain futures are connecting
tears flow the same, they change buds into flowers
Don’t say we are without each other
We have no time to stop
There goes another new day beginning
You hear me Even when you are far away
As long as you wish my voice will deliver to you from underground
You hear me we have come so far
The continuation of our dream without giving up you delivered hope to me
One day we’ll meet again
Ooooh ooh ooh
Whoaaa, whoa~

Credit :
Jap: uta-net
Rom: Kat @ colorcodedlyrics.com
Eng: N/A
Color Coded Lyrics: Kat at colorcodedlyrics.com
info: uta-net

Thousand miles away u-kiss live + lyrics



曇り硝子を滑り落ちる雨
Kumori garasu wo suberi ochiru ame
Rain slides down the frosted glass
想い出をなぞるように
Omoide wo nazoru youni
As if tracing memories
こころを濡らしてく
Kokoro wo nurashiteku
It soaks my heart
どうにもできないこの距離
Douni mo dekinai kono kyori
I can’t do anything about this distance
繋いだ記憶
Tsunaida kioku
Connected memories
細い指で交わした約束は
Hosoi yubi de kawashita yakusoku wa
The promise made with slender fingers
あたたかいのに壊れやすいものさ
Atatakai noni kowareyasui mono sa
Even though it’s warm, it’s fragile
変わりゆく未来を 愛は守れるのか
Kawari yuku mirai wo ai wa mamoreru no ka
Can love protect an ever-changing future?
ふたり見た夢の続きは どこへ
Futari mita yume no tsuzuki wa doko e
Where is the dream that we dreamed together?
Thousand Miles Away 恋しくて
Thousand miles away koishikute
Thousand miles away I long for
Thousand Miles Away 眠れない
Thousand miles away nemurenai
Thousand miles away I can’t fall sleep
君に触れて憶えたことばかりさ
Kimi ni furete oboeta koto bakari sa
All this, I learned by your touch
Thousand Miles Away 時だけが
Thousand miles away jikan dake ga
Thousand miles away even if it’s only the time
Thousand Miles Away 溢れても
Thousand miles away afuretemo
Thousand miles away that overflows
遠く滲む ぬくもりが熱い
To-oku nijimu nukumori ga atsui
The comforting warmth that blurs far away is hot
… I love you
愛のほうへただDay by day
Ai no hou e tada day by day
In the direction of love just day by day
So ちぎれた翼で Cry in, Fly on
So chigireta tsubasa de cryin’, fly on
So with these torn wings cryin’ fly on
苦しみすべて Love
Kurushimi subete love
All suffering is love
小さな絶望さえも Call it all to joy
Chiisana zetsubou saemo call it all to joy
Even the smallest hopelessness, call it all to joy
ふたりは信じた
Futari wa shinjita
The two of us believed
一途な愛の日々はどうした?
Ichizu na ai no hibi wa doushita?
What happened to those days of earnest love?
狂想の衝動 Face to Face
Kyousou no shoudou face to face
Impulses of crazy thoughts face to face
幻でいい …Miss you
Maboroshi de ii… Miss you
It can be an illusion… Miss you
水に挿した花が枯れようとも
Mizu ni sashita hana ga kareyou tomo
Even if the flower in water wilts
願い続けていたいよ
Negai tsuzukete itaiyo
I still want to keep wishing
涙が消えるまで
Namida ga kieru made
Until these tears disappear
どうにもならないくちびる
Dounimo naranai kuchibiru
There’s nothing I can do about these lips
残した言葉
Nokoshita kotoba
The words I left
もしも君が消えてしまうなら
Moshimo kimi ga kiete shimau nara
If you’re going to disappear
永遠にただ闇があるだけさ
Eien ni tada yami ga aru dakesa
For an eternity, all there will be is darkness
あきらめない日々を歩いてゆくために
Akiramenai hibi wo aruite yuku tame ni
So that I can walk through the days of not giving up
ひとり見た夢の続きを みせて
Hitori mita yume no tsuzuki wo misete
The dream I saw alone, show me the rest of it
Thousand Miles Away 愛しくて
Thousand miles away, itoshikute
Thousand miles away, beloved
Thousand Miles Away せつないよ
Thousand miles away setsunaiyo
Thousand miles away, my heart throbs
君に触れて失くしたものばかりさ
Kimi ni furete nakushita mono bakari sa
All this, I lost after your touch
Thousand Miles Away 空さえも
Thousand miles away sora saemo
Thousand miles away even the days
Thousand Miles Away 遠い日は
Thousand miles away to-oi hi wa
Thousand miles away that the sky is far away
星をならべ 愛を伝えよう
Hoshi wo narabe ai wo tsutaeyo
Let’s line up the stars and confess love
…I love you
君の名前を 呼ぶよ
Kimi no namae wo yobuyo
I call out your name
僕の悲しみ ほどく魔法だよ
Boku no kanashimi hodoku mahout dayo
It’s magic that untangles my sorrow
Thousand Miles Away 恋しくて
Thousand miles away koishikute
Thousand miles away I long for
Thousand Miles Away 眠れない
Thousand miles away nemurenai
Thousand miles away I can’t sleep
君に触れて憶えたことばかりさ
Kimi ni furete oboeta koto bakari sa
All this, I learned by your touch
Thousand Miles Away 時だけが
Thousand miles away toki dake ga
Thousand miles away even if it’s only the time
Thousand Miles Away溢れても
Thousand miles away afuretemo
Thousand miles away that overflows
遠く滲むぬくもりが熱い
To-oku nijimu nukumori ga atsui
The comforting warmth that blurs far away is hot
…I love you
Thousand Miles Away 愛しくて…
Thousand miles away itoshikute
Thousand miles away beloved
Baby call my name
どんな傷も 癒すように
Donna kizu mo iyasuyouni
Like healing any kind of scar
Thousand Miles Away  せつないよ…
Thousand miles away, setsunaiyo
Thousand miles away, my heart throbs
たとえふたり
Tatoe futari
Even if the two of us
逢えなくてもそばにいたい
Aenakutemo soba ni itai
Can’t meet, I want to be close by you
I’ll be there for you…



Soohyun!



U-KISS PICS








Elvin VS Vinseop


Hoon VS Goku


U-KISS INTERLUDE MOVIE 1 ZEPP TOUR 2012


U-KISS INTERLUDE